Original Sanskrit

क्षेत्रज्ञं चापि मां विद्धि सर्वक्षेत्रेषु भारत । क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोर्ज्ञानं यत्तज्ज्ञानं मतं मम ॥ १३-३॥

Transliteration

kṣetrajñaṃ cāpi māṃ viddhi sarvakṣetreṣu bhārata kṣetrakṣetrajñayorjñānaṃ yattajjñānaṃ mataṃ mama 13-3

English Translation

Know Me as the Knower-of-the-Field in all Fields O Bharata; Knowledge of the Field as also of the knower-of-the-Field is considered by Me to be My Knowledge.

Word-by-Word Meaning

kṣetrajñaṃ = the knower of the field; ca = also; api = certainly; māṃ = Me; viddhi = know; sarva = all; kṣetreṣu = in bodily fields; bhārata = O son of Bharata; kṣetra = the field of activities (the body); kṣetrajñayoḥ = and the knower of the field; jñānaṃ = knowledge of; yat = that which; tat = that; jñānaṃ = knowledge; mataṃ = opinion; mama = My.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Distinction between the Field and the Knower of the Field

Total Verses:35
Current:3 of 35

Key Verses in This Chapter