Original Sanskrit

बृहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम् । मासानां मार्गशीर्षोऽहमृतूनां कुसुमाकरः ॥ १०-३५॥

Transliteration

bṛhatsāma tathā sāmnāṃ gāyatrī chandasāmaham māsānāṃ mārgaśīrṣo’hamṛtūnāṃ kusumākaraḥ 10-35

English Translation

Among hymns also I am the BRIHAT-SAMAN ; among metres GAYATRI am I; among months I am parts of December-January (MARGA-SHIRSHA) ; among seasons I am the flowery-spring.

Word-by-Word Meaning

bṛhatsāma = the BrAhat-sama; tathā = also; sāmnaṃ = of the Sama Veda songs; gāyatrī = the Gayatri hymns; chandasāṃ = of all poetry; ahaṃ = I am; māsānāṃ = of months; mārgaśīrṣaḥ = the month of November-December; ahaṃ = I am; ṛtūnāṃ = of all seasons; kusumākaraḥ = spring.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Divine Glories

Total Verses:42
Current:35 of 42

Key Verses in This Chapter