Original Sanskrit
Transliteration
English Translation
Non-attachment; non-identification of Self with son, wife, home and the rest; and constant even-mindedness amidst both the desirable and the undesirable events in life. . .
Word-by-Word Meaning
asaktiḥ = being without attachment; anabhiśvaṅgaḥ = being without association; putra = for son; dārā = wife; gṛhādiṣu = home, etc.; nityaṃ = constant; ca = also; samacittatvaṃ = equilibrium; iṣṭa = the desirable; aniṣṭa = and undesirable; upapattiṣu = having obtained;
Video Commentary
AvailableChapter Context
Summary
The Yoga of Distinction between the Field and the Knower of the Field
Total Verses:35
Current:10 of 35