Original Sanskrit

समं पश्यन्हि सर्वत्र समवस्थितमीश्वरम् । न हिनस्त्यात्मनात्मानं ततो याति परां गतिम् ॥ १३-२९॥

Transliteration

samaṃ paśyanhi sarvatra samavasthitamīśvaram na hinastyātmanātmānaṃ tato yāti parāṃ gatim 13-29

English Translation

Indeed, he who sees the same Lord everywhere equally dwelling, destroys not the Self by the Self; therefore, he goes to the Highest Goal.

Word-by-Word Meaning

samaṃ = equally; paśyan = seeing; hi = certainly; sarvatra = everywhere; samavasthitaṃ = equally situated; īśvaraṃ = the Supersoul; na = does not; hinasti = degrade; ātmanā = by the mind; ātmānaṃ = the soul; tataḥ = then; yāti = reaches; parāṃ = the transcendental; gatiṃ = destination.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Distinction between the Field and the Knower of the Field

Total Verses:35
Current:29 of 35

Key Verses in This Chapter