Original Sanskrit

समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम् । विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति ॥ १३-२८॥

Transliteration

samaṃ sarveṣu bhūteṣu tiṣṭhantaṃ parameśvaram vinaśyatsvavinaśyantaṃ yaḥ paśyati sa paśyati 13-28

English Translation

He sees, who sees the Supreme Lord existing equally in all beings, the unperishing within the perishing.

Word-by-Word Meaning

samaṃ = equally; sarveṣu = in all; bhūteṣu = living entities; tiṣṭhantaṃ = residing; parameśvaraṃ = the Supersoul; vinaśyatsu = in the destructible; avinaśyantaṃ = not destroyed; yaḥ = anyone who; paśyati = sees; saḥ = he; paśyati = actually sees.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Distinction between the Field and the Knower of the Field

Total Verses:35
Current:28 of 35

Key Verses in This Chapter