Original Sanskrit

ममैवांशो जीवलोके जीवभूतः सनातनः । मनःषष्ठानीन्द्रियाणि प्रकृतिस्थानि कर्षति ॥ १५-७॥

Transliteration

mamaivāṃśo jīvaloke jīvabhūtaḥ sanātanaḥ manaḥṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛtisthāni karṣati 15-7

English Translation

An eternal portion of Myself, having become a living soul in the world of life, and abiding in PRAKRITI, draws (to itself) the (five) senses, with mind for the sixth.

Word-by-Word Meaning

mama = My; eva = certainly; aṃśaḥ = fragmental particle; jīvaloke = in the world of conditional life; jīvabhūtaḥ = the conditioned living entity; sanātanaḥ = eternal; manaḥ = with the mind; ṣaṣṭhāṇi = the six; indriyāṇi = senses; prakṛti = in material nature; sthāni = situated; karṣati = is struggling hard.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of the Supreme Divine Personality

Total Verses:20
Current:7 of 20

Key Verses in This Chapter