Original Sanskrit

तत्रैवं सति कर्तारमात्मानं केवलं तु यः । पश्यत्यकृतबुद्धित्वान्न स पश्यति दुर्मतिः ॥ १८-१६॥

Transliteration

tatraivaṃ sati kartāramātmānaṃ kevalaṃ tu yaḥ paśyatyakṛtabuddhitvānna sa paśyati durmatiḥ 18-16

English Translation

Now, such being the case, verily he who — owing to his untrained understanding — looks upon his Self, which is alone (never conditioned by the engine ) as the doer he of perverted intelligence sees not.

Word-by-Word Meaning

tatra = there; evaṃ = thus; sati = being; kartāraṃ = the worker; ātmānaṃ = himself; kevalaṃ = only; tu = but; yaḥ = anyone who; paśyati = sees; akṛtabuddhitvāt = due to unintelligence; na = never; saḥ = he; paśyati = sees; durmatiḥ = foolish.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Liberation through Renunciation

Total Verses:78
Current:16 of 78

Key Verses in This Chapter