Original Sanskrit

इदं ते नातपस्काय नाभक्ताय कदाचन । न चाशुश्रूषवे वाच्यं न च मां योऽभ्यसूयति ॥ १८-६७॥

Transliteration

idaṃ te nātapaskāya nābhaktāya kadācana na cāśuśrūṣave vācyaṃ na ca māṃ yo’bhyasūyati 18-67

English Translation

This is never to be spoken by you to one who is devoid of austerities or devotion, nor to one who does not render service, nor to one who desires not to listen, nor to one who cavils at Me.

Word-by-Word Meaning

idaṃ = this; te = by you; na = never; atapaskāya = to one who is not austere; na = never; abhaktāya = to one who is not a devotee; kadācana = at any time; na = never; ca = also; aśuśrūṣave = to one who is not engaged in devotional service; vācyaṃ = to be spoken; na = never; ca = also; māṃ = toward Me; yaḥ = anyone who; abhyasūyati = is envious.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Liberation through Renunciation

Total Verses:78
Current:67 of 78

Key Verses in This Chapter