Original Sanskrit

एवं प्रवर्तितं चक्रं नानुवर्तयतीह यः । अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति ॥ ३-१६॥

Transliteration

evaṃ pravartitaṃ cakraṃ nānuvartayatīha yaḥ aghāyurindriyārāmo moghaṃ pārtha sa jīvati 3-16

English Translation

He who does not follow here the wheel thus set revolving, is of a sinful life, rejoicing in the senses. He lives in vain, O Son of Pritha.

Word-by-Word Meaning

evaṃ = thus; pravartitaṃ = established by the Vedas; cakraṃ = cycle; na = does not; anuvartayati = adopt; iha = in this life; yaḥ = one who; aghāyuḥ = whose life is full of sins; indriyārāmaḥ = satisfied in sense gratification; moghaṃ = uselessly; pārtha = O son of Pritha (Arjuna); saḥ = he; jīvati = lives.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Action - The path of selfless action and duty

Total Verses:43
Current:16 of 43

Key Verses in This Chapter