Original Sanskrit

तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर । असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः ॥ ३-१९॥

Transliteration

tasmādasaktaḥ satataṃ kāryaṃ karma samācara asakto hyācarankarma paramāpnoti pūruṣaḥ 3-19

English Translation

Therefore, always perform actions which should be done, without attachment; for, by performing action without attachment, man attains the Supreme.

Word-by-Word Meaning

tasmāt = therefore; asaktaḥ = without attachment; satataṃ = constantly; kāryaṃ = as duty; karma = work; samācara = perform; asaktaḥ = unattached; hi = certainly; ācarān = performing; karma = work; paraṃ = the Supreme; āpnoti = achieves; pūruṣaḥ = a man.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Action - The path of selfless action and duty

Total Verses:43
Current:19 of 43

Key Verses in This Chapter