Original Sanskrit

व्यामिश्रेणेव वाक्येन बुद्धिं मोहयसीव मे । तदेकं वद निश्चित्य येन श्रेयोऽहमाप्नुयाम् ॥ ३-२॥

Transliteration

vyāmiśreṇeva vākyena buddhiṃ mohayasīva me tadekaṃ vada niścitya yena śreyo’hamāpnuyām 3-2

English Translation

With this apparently perplexing speech you confuse, as it were, my understanding; therefore, tell me that one way by which I for certain may attain the Highest.

Word-by-Word Meaning

vyāmiśreṇa = by equivocal; iva = certainly; vākyena = words; buddhiṃ = intelligence; mohayasi = You are bewildering; iva = certainly; me = my; tat = therefore; ekaṃ = only one; vada = please tell; niścitya = ascertaining; yena = by which; śreyaḥ = real benefit; ahaṃ = I; āpnuyāṃ = may have.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Action - The path of selfless action and duty

Total Verses:43
Current:2 of 43

Key Verses in This Chapter