Original Sanskrit

काङ्क्षन्तः कर्मणां सिद्धिं यजन्त इह देवताः । क्षिप्रं हि मानुषे लोके सिद्धिर्भवति कर्मजा ॥ ४-१२॥

Transliteration

kāṅkṣantaḥ karmaṇāṃ siddhiṃ yajanta iha devatāḥ kṣipraṃ hi mānuṣe loke siddhirbhavati karmajā 4-12

English Translation

They who long for satisfaction from actions in this world, make sacrifices to the gods; because satisfaction is quickly obtained from actions in the world-of-objects.

Word-by-Word Meaning

kāṅkṣantaḥ = desiring; karmaṇāṃ = of fruitive activities; siddhiṃ = perfection; yajante = they worship by sacrifices; iha = in the material world; devatāḥ = the demigods; kṣipraṃ = very quickly; hi = certainly; mānuṣe = in human society; loke = within this world; siddhiḥ = success; bhavati = comes; karmajā = from fruitive work.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Knowledge and Renunciation of Action

Total Verses:42
Current:12 of 42

Key Verses in This Chapter