Original Sanskrit

लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः । छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः ॥ ५-२५॥

Transliteration

labhante brahmanirvāṇamṛṣayaḥ kṣīṇakalmaṣāḥ chinnadvaidhā yatātmānaḥ sarvabhūtahite ratāḥ 5-25

English Translation

Those RISHIS obtain Absolute Freedom or MOKSHA — whose sins have been destroyed, whose dualities are torn asunder, who are self-controlled and intent on the welfare of all beings.

Word-by-Word Meaning

labhante = achieve; brahmanirvāṇaṃ = liberation in the Supreme; ṛṣayaḥ = those who are active within; kṣīṇakalmaṣāḥ = who are devoid of all sins; chinna = having torn off; dvaidhāḥ = duality; yatātmanāḥ = engaged in self-realization; sarvabhūta = for all living entities; hite = in welfare work; ratāḥ = engaged.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Renunciation of Action

Total Verses:29
Current:25 of 29

Key Verses in This Chapter