Original Sanskrit

यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् । असम्मूढः स मर्त्येषु सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ १०-३॥

Transliteration

yo māmajamanādiṃ ca vetti lokamaheśvaram asammūḍhaḥ sa martyeṣu sarvapāpaiḥ pramucyate 10-3

English Translation

He who amongst the mortals, knows Me as unborn and beginningless, as the great Lord of the worlds, is undeluded and is liberated from all sins.

Word-by-Word Meaning

yaḥ = anyone who; māṃ = Me; ajaṃ = unborn; anādiṃ = without beginning; ca = also; vetti = knows; loka = of the planets; maheśvaraṃ = the supreme master; asammūḍhaḥ = undeluded; saḥ = he; martyeṣu = among those subject to death; sarvapāpaiḥ = from all sinful reactions; pramucyate = is delivered.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Divine Glories

Total Verses:42
Current:3 of 42

Key Verses in This Chapter