Original Sanskrit

बहिरन्तश्च भूतानामचरं चरमेव च । सूक्ष्मत्वात्तदविज्ञेयं दूरस्थं चान्तिके च तत् ॥ १३-१६॥

Transliteration

bahirantaśca bhūtānāmacaraṃ carameva ca sūkṣmatvāttadavijñeyaṃ dūrasthaṃ cāntike ca tat 13-16

English Translation

Without and within (all) beings, the unmoving and also the moving ; because of its subtlety unknowable; and near and far away — is That.

Word-by-Word Meaning

bahiḥ = outside; antaḥ = inside; ca = also; bhūtānāṃ = of all living entities; acaraṃ = not moving; caraṃ = moving; eva = also; ca = and; sūkṣmatvāt = on account of being subtle; tat = that; avijñeyaṃ = unknowable; dūrasthaṃ = far away; ca = also; antike = near; ca = and; tat = that.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Distinction between the Field and the Knower of the Field

Total Verses:35
Current:16 of 35

Key Verses in This Chapter