Original Sanskrit

मम योनिर्महद् ब्रह्म तस्मिन्गर्भं दधाम्यहम् । सम्भवः सर्वभूतानां ततो भवति भारत ॥ १४-३॥

Transliteration

mama yonirmahad brahma tasmingarbhaṃ dadhāmyaham sambhavaḥ sarvabhūtānāṃ tato bhavati bhārata 14-3

English Translation

My womb is the great BRAHMAN (MULA PRAKRITI) ; in that I place the germ; from which, O Bharata, is the birth of all beings.

Word-by-Word Meaning

mama = My; yoniḥ = source of birth; mahat = the total material existence; brahma = supreme; tasmin = in that; garbhaṃ = pregnancy; dadhāmi = create; ahaṃ = I; sambhavaḥ = the possibility; sarvabhūtānāṃ = of all living entities; tataḥ = thereafter; bhavati = becomes; bhārata = O son of Bharata.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of the Division of the Three Gunas

Total Verses:27
Current:3 of 27

Key Verses in This Chapter