Original Sanskrit

सत्त्वं रजस्तम इति गुणाः प्रकृतिसम्भवाः । निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ॥ १४-५॥

Transliteration

sattvaṃ rajastama iti guṇāḥ prakṛtisambhavāḥ nibadhnanti mahābāho dehe dehinamavyayam 14-5

English Translation

Purity, passion, and inertia — these qualities (GUNAS) , O! mighty-armed, born of PRAKRITI bind the Indestructible Embodied one fast in the body.

Word-by-Word Meaning

sattvaṃ = the mode of goodness; rajaḥ = the mode of passion; tamaḥ = the mode of ignorance; iti = thus; guṇāḥ = the qualities; prakṛti = material nature; sambhavāḥ = produced of; nibadhnanti = do condition; mahābāho = O mighty-armed one; dehe = in this body; dehīnaṃ = the living entity; avyayaṃ = eternal.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of the Division of the Three Gunas

Total Verses:27
Current:5 of 27

Key Verses in This Chapter