Original Sanskrit

त्याज्यं दोषवदित्येके कर्म प्राहुर्मनीषिणः । यज्ञदानतपःकर्म न त्याज्यमिति चापरे ॥ १८-३॥

Transliteration

tyājyaṃ doṣavadityeke karma prāhurmanīṣiṇaḥ yajñadānatapaḥkarma na tyājyamiti cāpare 18-3

English Translation

That all actions should be abandoned as evil, declare some philosophers; while others (declare) that acts of sacrifice, gift and austerity should not be relinquished.

Word-by-Word Meaning

tyājyaṃ = must be given up; doṣavat = as an evil; iti = thus; eke = one group; karma = work; prāhuḥ = they say; manīṣiṇaḥ = great thinkers; yajña = of sacrifice; dāna = charity; tapaḥ = and penance; karma = works; na = never; tyājyaṃ = are to be given up; iti = thus; ca = and; apare = others.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Liberation through Renunciation

Total Verses:78
Current:3 of 78

Key Verses in This Chapter