Original Sanskrit

ब्रह्मभूतः प्रसन्नात्मा न शोचति न काङ्क्षति । समः सर्वेषु भूतेषु मद्भक्तिं लभते पराम् ॥ १८-५४॥

Transliteration

brahmabhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati samaḥ sarveṣu bhūteṣu madbhaktiṃ labhate parām 18-54

English Translation

Becoming BRAHMAN, serene in the Self, he neither grieves nor desires; the same to all beings, he obtains a supreme devotion towards Me.

Word-by-Word Meaning

brahmabhūyāya = for self-realization; kalpate = is qualified.; brahmabhūtaḥ = being one with the Absolute; prasannātmā = fully joyful; na = never; śocati = laments; na = never; kāṅkṣati = desires; samaḥ = equally disposed; sarveṣu = to all; bhūteṣu = living entities; madbhaktiṃ = My devotional service; labhate = gains; parāṃ = transcendental.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Liberation through Renunciation

Total Verses:78
Current:54 of 78

Key Verses in This Chapter