Original Sanskrit

एतान्यपि तु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा फलानि च । कर्तव्यानीति मे पार्थ निश्चितं मतमुत्तमम् ॥ १८-६॥

Transliteration

etānyapi tu karmāṇi saṅgaṃ tyaktvā phalāni ca kartavyānīti me pārtha niścitaṃ matamuttamam 18-6

English Translation

But even these actions should be performed leaving aside attachment and the fruits, O Partha; this is my certain and best belief.

Word-by-Word Meaning

etāni = all these; api = certainly; tu = but; karmāṇi = activities; saṅgaṃ = association; tyaktvā = renouncing; phalāni = results; ca = also; kartavyāni = should be done as duty; iti = thus; me = My; pārtha = O son of Pritha; niścitaṃ = definite; mataṃ = opinion; uttamaṃ = the best.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Liberation through Renunciation

Total Verses:78
Current:6 of 78

Key Verses in This Chapter