Original Sanskrit

नियतस्य तु संन्यासः कर्मणो नोपपद्यते । मोहात्तस्य परित्यागस्तामसः परिकीर्तितः ॥ १८-७॥

Transliteration

niyatasya tu saṃnyāsaḥ karmaṇo nopapadyate mohāttasya parityāgastāmasaḥ parikīrtitaḥ 18-7

English Translation

Verily, the renunciation of obligatory actions is not proper; the abandonment of the same from delusion is declared to be TAMASIC (dull) .

Word-by-Word Meaning

niyatasya = prescribed; tu = but; saṃnyāsaḥ = renunciation; karmaṇaḥ = of activities; na = never; upapadyate = is deserved; mohāt = by illusion; tasya = of them; parityāgaḥ = renunciation; tāmasaḥ = in the mode of ignorance; parikīrtitaḥ = is declared.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Liberation through Renunciation

Total Verses:78
Current:7 of 78

Key Verses in This Chapter