Original Sanskrit

न मे पार्थास्ति कर्तव्यं त्रिषु लोकेषु किञ्चन । नानवाप्तमवाप्तव्यं वर्त एव च कर्मणि ॥ ३-२२॥

Transliteration

na me pārthāsti kartavyaṃ triṣu lokeṣu kiñcana nānavāptamavāptavyaṃ varta eva ca karmaṇi 3-22

English Translation

There is nothing in the three worlds, O Partha, that has to be done by Me, nor is there anything unattained that should be attained by Me; yet, I engage Myself in action.

Word-by-Word Meaning

na = not; me = Mine; pārtha = O son of Pritha; asti = there is; kartavyaṃ = prescribed duty; triṣu = in the three; lokeṣu = planetary systems; kiñcana = any; na = nothing; anavāptaṃ = wanted; avāptavyaṃ = to be gained; varte = I am engaged; eva = certainly; ca = also; karmaṇi = in prescribed duty.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Action - The path of selfless action and duty

Total Verses:43
Current:22 of 43

Key Verses in This Chapter