Original Sanskrit

ज्ञानविज्ञानतृप्तात्मा कूटस्थो विजितेन्द्रियः । युक्त इत्युच्यते योगी समलोष्टाश्मकाञ्चनः ॥ ६-८॥

Transliteration

jñānavijñānatṛptātmā kūṭastho vijitendriyaḥ yukta ityucyate yogī samaloṣṭāśmakāñcanaḥ 6-8

English Translation

The YOGI who is satisfied with knowledge and wisdom, who remains unshaken, who has conquered the senses, to whom a lump of earth, a stone and gold are the same, is said to be harmonised (i. e. , is said to have attained NIRVIKALPA SAMADHI) .

Word-by-Word Meaning

jñāna = by acquired knowledge; vijñāna = and realized knowledge; tṛpta = satisfied; ātmā = a living entity; kūṭasthaḥ = spiritually situated; vijitendriyaḥ = sensually controlled; yuktaḥ = competent for self-realization; iti = thus; ucyate = is said; yogī = a mystic; sama = equipoised; loṣṭra = pebbles; aśma = stone; kāñcanaḥ = gold.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Self-Control

Total Verses:47
Current:8 of 47

Key Verses in This Chapter