Original Sanskrit

अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः । तस्याहं सुलभः पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिनः ॥ ८-१४॥

Transliteration

ananyacetāḥ satataṃ yo māṃ smarati nityaśaḥ tasyāhaṃ sulabhaḥ pārtha nityayuktasya yoginaḥ 8-14

English Translation

I am easily attainable by that ever-steadfast YOGI who constantly remembers Me daily, not thinking of anything else, O Partha.

Word-by-Word Meaning

ananyacetāḥ = without deviation of the mind; satataṃ = always; yaḥ = anyone who; māṃ = Me (Krishna); smarati = remembers; nityaśaḥ = regularly; tasya = to him; ahaṃ = I am; sulabhaḥ = very easy to achieve; pārtha = O son of Pritha; nitya = regularly; yuktasya = engaged; yoginaḥ = for the devotee.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of the Imperishable Brahman

Total Verses:28
Current:14 of 28

Key Verses in This Chapter