Original Sanskrit

वेदेषु यज्ञेषु तपःसु चैव दानेषु यत्पुण्यफलं प्रदिष्टम् । अत्येति तत्सर्वमिदं विदित्वा योगी परं स्थानमुपैति चाद्यम् ॥ ८-२८॥

Transliteration

vedeṣu yajñeṣu tapaḥsu caiva dāneṣu yatpuṇyaphalaṃ pradiṣṭam atyeti tatsarvamidaṃ viditvā yogī paraṃ sthānamupaiti cādyam 8-28 oṃ tatsaditi śrīmadbhagavadgītāsu upaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṃvāde akṣarabrahmayogo nāmāṣṭamo’dhyāyaḥ 8

English Translation

Whether fruit of merit is declared (in the scriptures) as springing up from study of the VEDAS, from performance of sacrifices, from practice of austerities, and from charity — beyond all these goes the YOGIN, who having known this (the two paths ) attains to the Supreme, Primeval (Essence) .

Word-by-Word Meaning

vedeṣu = in the study of the Vedas; yajñeṣu = in the performances of yajna, sacrifice; tapaḥsu = in undergoing different types of austerities; ca = also; eva = certainly; dāneṣu = in giving charities; yat = that which; puṇyaphalaṃ = result of pious work; pradiṣṭaṃ = indicated; atyeti = surpasses; tat sarvaṃ = all those; idaṃ = this; viditvā = knowing; yogī = the devotee; paraṃ = supreme; sthānaṃ = abode; upaiti = achieves; ca = also; ādyaṃ = original.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of the Imperishable Brahman

Total Verses:28
Current:28 of 28

Key Verses in This Chapter