Original Sanskrit

येऽप्यन्यदेवता भक्ता यजन्ते श्रद्धयान्विताः । तेऽपि मामेव कौन्तेय यजन्त्यविधिपूर्वकम् ॥ ९-२३॥

Transliteration

ye’pyanyadevatā bhaktā yajante śraddhayānvitāḥ te’pi māmeva kaunteya yajantyavidhipūrvakam 9-23

English Translation

Even those devotees, who, endowed with faith worship other gods, worship Me alone, O son of Kunti, (but) by the wrong method.

Word-by-Word Meaning

ye = those who; api = also; anya = of other; devatā = gods; bhaktāḥ = devotees; yajante = worship; śraddhayānvitāḥ = with faith; te = they; api = also; māṃ = Me; eva = only; kaunteya = O son of Kunti; yajanti = they worship; avidhipūrvakaṃ = in a wrong way.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Royal Knowledge and Royal Mystery

Total Verses:34
Current:23 of 34

Key Verses in This Chapter