Original Sanskrit

अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते । तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् ॥ ९-२२॥

Transliteration

ananyāścintayanto māṃ ye janāḥ paryupāsate teṣāṃ nityābhiyuktānāṃ yogakṣemaṃ vahāmyaham 9-22

English Translation

To those men who worship Me alone, thinking of no other, to those ever self-controlled, I secure for them that which is not already possessed (YOGA) by them, and preserve for them what they already possess (KSHEMA) .

Word-by-Word Meaning

ananyāḥ = having no other object; cintayantaḥ = concentrating; māṃ = on Me; ye = those who; janāḥ = persons; paryupāsate = properly worship; teṣāṃ = of them; nitya = always; abhiyuktānāṃ = fixed in devotion; yoga = requirements; kṣemaṃ = protection; vahāmi = carry; ahaṃ = I.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Royal Knowledge and Royal Mystery

Total Verses:34
Current:22 of 34

Key Verses in This Chapter