Original Sanskrit

योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः । धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः ॥ १-२३॥

Transliteration

yotsyamānānavekṣe’haṃ ya ete’tra samāgatāḥ dhārtarāṣṭrasya durbuddheryuddhe priyacikīrṣavaḥ 1-23

English Translation

For I desire to observe those who are assembled here for the fight, wishing to please in battle, the evil-minded sons of Dhritarashtra.

Word-by-Word Meaning

yotsyamānān = those who will be fighting; avekṣe = let me see; ahaṃ = I; ye = who; ete = those; atra = here; samāgatāḥ = assembled; dhārtarāṣṭrasya = for the son of Dhritarashtra; durbuddheḥ = evil-minded; yuddhe = in the fight; priya = well; cikīrṣavaḥ = wishing.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Arjuna's Dejection - The crisis of conscience that begins the spiritual dialogue

Total Verses:47
Current:23 of 47

Key Verses in This Chapter