Original Sanskrit

सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति । वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते ॥ १-२९॥

Transliteration

sīdanti mama gātrāṇi mukhaṃ ca pariśuṣyati vepathuśca śarīre me romaharṣaśca jāyate 1-29

English Translation

My limbs fail and my mouth is parched, my body quivers and my hair stands on end.

Word-by-Word Meaning

sīdanti = are quivering; mama = my; gātrāṇi = limbs of the body; mukhaṃ = mouth; ca = also; pariśuṣyati = is drying up.; vepathuḥ = trembling of the body; ca = also; śarīre = on the body; me = my; romaharṣaḥ = standing of hair on end; ca = also; jāyate = is taking place;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Arjuna's Dejection - The crisis of conscience that begins the spiritual dialogue

Total Verses:47
Current:29 of 47

Key Verses in This Chapter