Original Sanskrit

गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते । न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मनः ॥ १-३०॥

Transliteration

gāṇḍīvaṃ sraṃsate hastāttvakcaiva paridahyate na ca śaknomyavasthātuṃ bhramatīva ca me manaḥ 1-30

English Translation

The Gandiva-bow slips from my hand, and my skin burns all over; I am also unable to stand and my mind is whirling round, as it were.

Word-by-Word Meaning

gāṇḍīvaṃ = the bow of Arjuna; straṃsate = is slipping; hastāt = from the hand; tvak = skin; ca = also; eva = certainly; paridahyate = is burning.; na = nor; ca = also; śaknomi = am I able; avasthātuṃ = to stay; bhramati = forgetting; iva = as; ca = and; me = my; manaḥ = mind;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Arjuna's Dejection - The crisis of conscience that begins the spiritual dialogue

Total Verses:47
Current:30 of 47

Key Verses in This Chapter