Original Sanskrit

स्वयमेवात्मनात्मानं वेत्थ त्वं पुरुषोत्तम । भूतभावन भूतेश देवदेव जगत्पते ॥ १०-१५॥

Transliteration

svayamevātmanātmānaṃ vettha tvaṃ puruṣottama bhūtabhāvana bhūteśa devadeva jagatpate 10-15

English Translation

Verily, You Yourself know Yourself by Yourself, O PURUSHOTTAMA (Supreme PURUSHA) , O Source of beings, O Lord of beings, O God of gods, O Ruler of the world.

Word-by-Word Meaning

svayaṃ = personally; eva = certainly; ātmanā = by Yourself; ātmānaṃ = Yourself; vettha = know; tvaṃ = You; puruṣottama = O greatest of all persons; bhūtabhāvana = O origin of everything; bhūteśa = O Lord of everything; devadeva = O Lord of all demigods; jagatpate = O Lord of the entire universe.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Divine Glories

Total Verses:42
Current:15 of 42

Key Verses in This Chapter