Original Sanskrit

रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च । गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥ ११-२२॥

Transliteration

rudrādityā vasavo ye ca sādhyā viśve’śvinau marutaścoṣmapāśca gandharvayakṣā surasiddhasaṅghā vīkṣante tvāṃ vismitāścaiva sarve 11-22

English Translation

THE RUDRAS, ADITYAS, VASUS, SADHYAS, VISHWE-DEVAS, THE TWO ASHWINS, MARUTS, USHMAPAS AND HOSTS OF GANDHARVAS, YAKSHAS, ASURAS AND SIDDHAS — they are all looking at you, all quite astonished.

Word-by-Word Meaning

rudra = manifestations of Lord Siva; ādityaḥ = the Adityas; vasavaḥ = the Vasus; ye = all those; ca = and; sādhyāḥ = the Sadhyas; viśve = the Visvedevas; aśvinau = the Asvini-kumaras; marutaḥ = the Maruts; ca = and; uṣmapāḥ = the forefathers; ca = and; gandharva = of the Gandharvas; yakṣa = the Yaksas; asura = the demons; siddha = and the perfected demigods; saṅghāḥ = the assemblies; vīkṣante = are beholding; tvāṃ = You; vismitāḥ = in wonder; ca = also; eva = certainly; sarve = all.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of the Vision of the Universal Form

Total Verses:55
Current:22 of 55

Key Verses in This Chapter