Original Sanskrit

रजस्तमश्चाभिभूय सत्त्वं भवति भारत । रजः सत्त्वं तमश्चैव तमः सत्त्वं रजस्तथा ॥ १४-१०॥

Transliteration

rajastamaścābhibhūya sattvaṃ bhavati bhārata rajaḥ sattvaṃ tamaścaiva tamaḥ sattvaṃ rajastathā 14-10

English Translation

Now SATTWA rises (prevails) , O Bharata, having over-powered RAJAS and inertia (TAMAS) ; now RAJAS, having over-powered SATTWA and inertia; and inertia (TAMAS) , having over-powered SATTWA and RAJAS.

Word-by-Word Meaning

rajaḥ = the mode of passion; tamaḥ = the mode of ignorance; ca = also; abhibhūya = surpassing; sattvaṃ = the mode of goodness; bhavati = becomes prominent; bhārata = O son of Bharata; rajaḥ = the mode of passion; sattvaṃ = the mode of goodness; tamaḥ = the mode of ignorance; ca = also; eva = like that; tamaḥ = the mode of ignorance; sattvaṃ = the mode of goodness; rajaḥ = the mode of passion; tathā = thus.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of the Division of the Three Gunas

Total Verses:27
Current:10 of 27

Key Verses in This Chapter