Original Sanskrit

सत्त्वं सुखे सञ्जयति रजः कर्मणि भारत । ज्ञानमावृत्य तु तमः प्रमादे सञ्जयत्युत ॥ १४-९॥

Transliteration

sattvaṃ sukhe sañjayati rajaḥ karmaṇi bhārata jñānamāvṛtya tu tamaḥ pramāde sañjayatyuta 14-9

English Translation

ATTWA attaches to happiness, RAJAS to action, O Bharata, while TAMAS, verily, shrouding knowledge, attaches to heedlessness.

Word-by-Word Meaning

sattvaṃ = the mode of goodness; sukhe = in happiness; sañjayati = binds; rajaḥ = the mode of passion; karmāṇi = in fruitive activity; bhārata = O son of Bharata; jñānaṃ = knowledge; āvṛtya = covering; tu = but; tamaḥ = the mode of ignorance; pramāde = in madness; sañjayati = binds; uta = it is said.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of the Division of the Three Gunas

Total Verses:27
Current:9 of 27

Key Verses in This Chapter