Original Sanskrit

सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते । ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत ॥ १४-११॥

Transliteration

sarvadvāreṣu dehe’sminprakāśa upajāyate jñānaṃ yadā tadā vidyādvivṛddhaṃ sattvamityuta 14-11

English Translation

When, through every gate (sense) in this body, the light-of-intelligence shines, then it may be known that SATTWA is predominant.

Word-by-Word Meaning

sarvadvāreṣu = in all the gates; dehe’smin = in this body; prakāśaḥ = the quality of illumination; upajāyate = develops; jñānaṃ = knowledge; yadā = when; tadā = at that time; vidyāt = know; vivṛddhaṃ = increased; sattvaṃ = the mode of goodness; ityuta = thus it is said.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of the Division of the Three Gunas

Total Verses:27
Current:11 of 27

Key Verses in This Chapter