Original Sanskrit

न त्वेवाहं जातु नासं न त्वं नेमे जनाधिपाः । न चैव न भविष्यामः सर्वे वयमतः परम् ॥ २-१२॥

Transliteration

na tvevāhaṃ jātu nāsaṃ na tvaṃ neme janādhipāḥ na caiva na bhaviṣyāmaḥ sarve vayamataḥ param 2-12

English Translation

It is not that at any time (in the past) , indeed, was I not, nor were you, nor these rulers of men. Nor, verily, shall we all ever cease to be hereafter.

Word-by-Word Meaning

na = never; tu = but; eva = certainly; ahaṃ = I; jātu = at any time; na = did not; āsaṃ = exist; na = not; tvaṃ = you; na = not; ime = all these; janādhipaḥ = kings; na = never; ca = also; eva = certainly; na = not; bhaviṣyāmaḥ = shall exist; sarve vayaṃ = all of us; ataḥ paraṃ = hereafter.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Knowledge - The philosophy of the eternal soul and the path of knowledge

Total Verses:72
Current:12 of 72

Key Verses in This Chapter