Original Sanskrit

यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम् । सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम् ॥ २-३२॥

Transliteration

yadṛcchayā copapannaṃ svargadvāramapāvṛtam sukhinaḥ kṣatriyāḥ pārtha labhante yuddhamīdṛśam 2-32

English Translation

Happy indeed are the KSHATRIYAS, O Partha, who are called to fight in such a battle, that comes of itself as an open-door to heaven.

Word-by-Word Meaning

yadṛcchayā = by its own accord; ca = also; upapannaṃ = arrived at; svarga = of the heavenly planets; dvāraṃ = door; apāvṛtaṃ = wide open; sukhinaḥ = very happy; kṣatriyāḥ = the members of the royal order; pārtha = O son of Pritha; labhante = do achieve; yuddhaṃ = war; īdṛṣaṃ = like this.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Knowledge - The philosophy of the eternal soul and the path of knowledge

Total Verses:72
Current:32 of 72

Key Verses in This Chapter