Original Sanskrit

साधिभूताधिदैवं मां साधियज्ञं च ये विदुः । प्रयाणकालेऽपि च मां ते विदुर्युक्तचेतसः ॥ ७-३०॥

Transliteration

sādhibhūtādhidaivaṃ māṃ sādhiyajñaṃ ca ye viduḥ prayāṇakāle’pi ca māṃ te viduryuktacetasaḥ 7-30 oṃ tatsaditi śrīmadbhagavadgītāsu upaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṃvāde jñānavijñānayogo nāma saptamo’dhyāyaḥ 7

English Translation

Those who know Me with the ADHIBHUTA (pertaining to elements; the world-of-objects) , ADHIDAIVA (pertaining to the gods; the sense-organs) and the ADHIYAJNA (pertaining to the sacrifice; all perceptions) , even at the time of death, steadfast in mind, know Me.

Word-by-Word Meaning

sādhibhūta = and the governing principle of the material manifestation; adhidaivaṃ = governing all the demigods; māṃ = Me; sādhiyajñaṃ = and governing all sacrifices; ca = also; ye = those who; viduḥ = know; prayāṇa = of death; kāle = at the time; api = even; ca = and; māṃ = Me; te = they; viduḥ = know; yuktacetasaḥ = their minds engaged in Me.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Knowledge and Realization

Total Verses:30
Current:30 of 30

Key Verses in This Chapter