Original Sanskrit

आब्रह्मभुवनाल्लोकाः पुनरावर्तिनोऽर्जुन । मामुपेत्य तु कौन्तेय पुनर्जन्म न विद्यते ॥ ८-१६॥

Transliteration

ābrahmabhuvanāllokāḥ punarāvartino’rjuna māmupetya tu kaunteya punarjanma na vidyate 8-16

English Translation

Worlds upto the world-of -BRAHMAJI are subject to rebirth O Arjuna; but he who reaches Me O Kaunteya has no birth.

Word-by-Word Meaning

ābrahmabhuvanāt = up to the Brahmaloka planet; lokāḥ = the planetary systems; punaḥ = again; āvartinaḥ = returning; arjuna = O Arjuna; māṃ = unto Me; upetya = arriving; tu = but; kaunteya = O son of Kunti; punarjanma = rebirth; na = never; vidyate = takes place.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of the Imperishable Brahman

Total Verses:28
Current:16 of 28

Key Verses in This Chapter