Original Sanskrit

मोघाशा मोघकर्माणो मोघज्ञाना विचेतसः । राक्षसीमासुरीं चैव प्रकृतिं मोहिनीं श्रिताः ॥ ९-१२॥

Transliteration

moghāśā moghakarmāṇo moghajñānā vicetasaḥ rākṣasīmāsurīṃ caiva prakṛtiṃ mohinīṃ śritāḥ 9-12

English Translation

Of vain hopes, of vain actions, of vain knowledge, and senseless, they verily are possessed of the delusive nature of RAKSHASAS and ASURAS.

Word-by-Word Meaning

moghāśāḥ = baffled in their hopes; moghakarmāṇaḥ = baffled in fruitive activities; moghajñānāḥ = baffled in knowledge; vicetasaḥ = bewildered; rākṣasīṃ = demonic; āsurīṃ = atheistic; ca = and; eva = certainly; prakṛtiṃ = nature; mohinīṃ = bewildering; śritāḥ = taking shelter of.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Royal Knowledge and Royal Mystery

Total Verses:34
Current:12 of 34

Key Verses in This Chapter