Original Sanskrit

तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णाम्युत्सृजामि च । अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्जुन ॥ ९-१९॥

Transliteration

tapāmyahamahaṃ varṣaṃ nigṛhṇāmyutsṛjāmi ca amṛtaṃ caiva mṛtyuśca sadasaccāhamarjuna 9-19

English Translation

(As Sun) I give heat; I withhold and send forth the rain; I am Immortality and also death, both Existence and Non-existence, O Arjuna.

Word-by-Word Meaning

tapāmi = give heat; ahaṃ = I; ahaṃ = I; varṣaṃ = rain; nigṛhṇāmi = withhold; utsṛjāmi = send forth; ca = and; amṛtaṃ = immortality; ca = and; eva = certainly; mṛtyuḥ = death; ca = and; sat = spirit; asat = matter; ca = and; ahaṃ = I; arjuna = O Arjuna.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Royal Knowledge and Royal Mystery

Total Verses:34
Current:19 of 34

Key Verses in This Chapter