Original Sanskrit

यान्ति देवव्रता देवान्पितॄन्यान्ति पितृव्रताः । भूतानि यान्ति भूतेज्या यान्ति मद्याजिनोऽपि माम् ॥ ९-२५॥

Transliteration

yānti devavratā devānpitṝnyānti pitṛvratāḥ bhūtāni yānti bhūtejyā yānti madyājino’pi mām 9-25

English Translation

The worshippers of the DEVAS or gods go to the DEVAS; to the PITRIS or ancestors go the ancestor-worshippers; to the BHUTAS or the elements go worshippers of the BHUTAS; but My worshippers come unto Me.

Word-by-Word Meaning

yānti = go; devavratāḥ = worshipers of demigods; devān = to the demigods; pitṝn = to the ancestors; yānti = go; pitṛvratāḥ = worshipers of ancestors; bhūtānī = to the ghosts and spirits; yānti = go; bhūtejyāḥ = worshipers of ghosts and spirits; yānti = go; mat = My; yajinaḥ = devotees; api = but; māṃ = unto Me.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Royal Knowledge and Royal Mystery

Total Verses:34
Current:25 of 34

Key Verses in This Chapter