Original Sanskrit

पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति । तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मनः ॥ ९-२६॥

Transliteration

patraṃ puṣpaṃ phalaṃ toyaṃ yo me bhaktyā prayacchati tadahaṃ bhaktyupahṛtamaśnāmi prayatātmanaḥ 9-26

English Translation

Whoever offers Me with devotion a leaf, a flower, a fruit, water, that I accept, offered by the pure-minded with devotion.

Word-by-Word Meaning

patraṃ = a leaf; puṣpaṃ = a flower; phalaṃ = a fruit; toyaṃ = water; yaḥ = whoever; me = unto Me; bhaktyā = with devotion; prayacchati = offers; tat = that; ahaṃ = I; bhaktyupahṛtaṃ = offered in devotion; aśnāmi = accept; prayatātmanaḥ = from one in pure consciousness.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Royal Knowledge and Royal Mystery

Total Verses:34
Current:26 of 34

Key Verses in This Chapter