Original Sanskrit

अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः । नकुलः सहदेवश्च सुघोषमणिपुष्पकौ ॥ १-१६॥

Transliteration

anantavijayaṃ rājā kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ nakulaḥ sahadevaśca sughoṣamaṇipuṣpakau 1-16

English Translation

King Yudhisthira, the son of Kunti, blew the Anantavijaya; Nakula and Sahadeva blew the Sughosha and the Manipushpaka.

Word-by-Word Meaning

anantavijayaṃ = the conch named Ananta-vijaya; rājā = the king; kuntīputraḥ = the son of Kunti; yudhiṣṭhiraḥ = Yudhisthira; nakulaḥ = Nakula; sahadevaḥ = Sahadeva; ca = and; sughoṣamaṇipuṣpakau = the conches named Sughosa and Manipuspaka;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Arjuna's Dejection - The crisis of conscience that begins the spiritual dialogue

Total Verses:47
Current:16 of 47

Key Verses in This Chapter