Original Sanskrit

न काङ्क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च । किं नो राज्येन गोविन्द किं भोगैर्जीवितेन वा ॥ १-३२॥

Transliteration

na kāṅkṣe vijayaṃ kṛṣṇa na ca rājyaṃ sukhāni ca kiṃ no rājyena govinda kiṃ bhogairjīvitena vā 1-32

English Translation

For, I desire not victory, O Krishna, nor kingdom, nor pleasures. Of what avail is dominion to us, O Govinda? Of what avail are pleasures or even life itself?

Word-by-Word Meaning

na = nor; kāṅkṣe = do I desire; vijayaṃ = victory; kṛṣṇa = O Krishna; na = nor; ca = also; rājyaṃ = kingdom; sukhāni = happiness thereof; ca = also.; kiṃ = what use; naḥ = to us; rājyena = is the kingdom; govinda = O Krishna; kiṃ = what; bhogaiḥ = enjoyment; jīvitena = living; vā = either;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Arjuna's Dejection - The crisis of conscience that begins the spiritual dialogue

Total Verses:47
Current:32 of 47

Key Verses in This Chapter