Original Sanskrit

तस्मात्प्रणम्य प्रणिधाय कायं प्रसादये त्वामहमीशमीड्यम् । पितेव पुत्रस्य सखेव सख्युः प्रियः प्रियायार्हसि देव सोढुम् ॥ ११-४४॥

Transliteration

tasmātpraṇamya praṇidhāya kāyaṃ prasādaye tvāmahamīśamīḍyam piteva putrasya sakheva sakhyuḥ priyaḥ priyāyārhasi deva soḍhum 11-44

English Translation

Therefore, bowing down, prostrating my body, I crave your forgiveness, adorable Lord. As a father forgiveth his son, a friend his friend, a lover his beloved, even so should You forgive me, O DEVA.

Word-by-Word Meaning

tasmāt = therefore; praṇamya = offering obeisances; praṇidhāya = laying down; kāyaṃ = the body; prasādaye = to beg mercy; tvaṃ = unto You; ahaṃ = I; īśaṃ = unto the Supreme Lord; iḍyaṃ = worshipable; piteva = like a father; putrasya = with a son; sakhaiva = like a friend; sakhyuḥ = with a friend; priyaḥ = a lover; priyāyāḥ = with the dearmost; arhasi = You should; deva = my Lord; soḍhuṃ = tolerate.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of the Vision of the Universal Form

Total Verses:55
Current:44 of 55

Key Verses in This Chapter