Original Sanskrit

अदृष्टपूर्वं हृषितोऽस्मि दृष्ट्वा भयेन च प्रव्यथितं मनो मे । तदेव मे दर्शय देव रूपं प्रसीद देवेश जगन्निवास ॥ ११-४५॥

Transliteration

adṛṣṭapūrvaṃ hṛṣito’smi dṛṣṭvā bhayena ca pravyathitaṃ mano me tadeva me darśaya deva rūpaṃ prasīda deveśa jagannivāsa 11-45

English Translation

I am delighted, having seen what was never seen before; and (yet) my mind is distressed with fear. Show me your previous form only, O God; have mercy, O God of gods, O Abode of the Universe.

Word-by-Word Meaning

adṛṣṭapūrvaṃ = never seen before; hṛṣitaḥ = gladdened; asmi = I am; dṛṣṭvā = by seeing; bhayena = out of fear; ca = also; pravyathitaṃ = perturbed; manaḥ = mind; me = my; tat = that; eva = certainly; me = unto me; darśaya = show; deva = O Lord; rūpaṃ = the form; prasīda = just be gracious; deveśa = O Lord of lords; jagannivāsa = O refuge of the universe.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of the Vision of the Universal Form

Total Verses:55
Current:45 of 55

Key Verses in This Chapter