Original Sanskrit

क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते । क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप ॥ २-३॥

Transliteration

klaibyaṃ mā sma gamaḥ pārtha naitattvayyupapadyate kṣudraṃ hṛdayadaurbalyaṃ tyaktvottiṣṭha parantapa 2-3

English Translation

Yield not to impotence, O Partha! It does not befit thee, Cast off this mean weakness of heart! Stand up, O Parantapa (O scorcher of foes) !

Word-by-Word Meaning

klaibyaṃ = impotence; mā sma = do not; gamaḥ = take to; pārtha = O son of Pritha; na = never; etat = this; tvayi = unto you; upapadyate = is befitting; kṣudraṃ = petty; hṛdaya = of the heart; daurbalyaṃ = weakness; tyaktvā = giving up; uttiṣṭha = get up; paraṃtapa = O chastiser of the enemies.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Knowledge - The philosophy of the eternal soul and the path of knowledge

Total Verses:72
Current:3 of 72

Key Verses in This Chapter