Original Sanskrit

अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते । तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि ॥ २-२५॥

Transliteration

avyakto’yamacintyo’yamavikāryo’yamucyate tasmādevaṃ viditvainaṃ nānuśocitumarhasi 2-25

English Translation

This (Self) is said to be Unmanifest, Unthinkable and Unchangeable. Therefore, knowing This to be such, you should not grieve.

Word-by-Word Meaning

avyaktaḥ = invisible; ayaṃ = this soul; acintyaḥ = inconceivable; ayaṃ = this soul; avikāryaḥ = unchangeable; ayaṃ = this soul; ucyate = is said; tasmāt = therefore; evaṃ = like this; viditvā = knowing it well; enaṃ = this soul; na = do not; anuśocituṃ = to lament; arhasi = you deserve.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Knowledge - The philosophy of the eternal soul and the path of knowledge

Total Verses:72
Current:25 of 72

Key Verses in This Chapter