Original Sanskrit

हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम् । तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः ॥ २-३७॥

Transliteration

hato vā prāpsyasi svargaṃ jitvā vā bhokṣyase mahīm tasmāduttiṣṭha kaunteya yuddhāya kṛtaniścayaḥ 2-37

English Translation

Slain, you will obtain heaven; victorious you will enjoy the earth; therefore, stand up, O son of Kunti, determined to fight.

Word-by-Word Meaning

hataḥ = being killed; vā = either; prāpsyasi = you gain; svargaṃ = the heavenly kingdom; jitvā = by conquering; vā = or; bhokṣyase = you enjoy; mahīṃ = the world; tasmāt = therefore; uttiṣṭha = get up; kaunteya = O son of Kunti; yuddhāya = to fight; kṛta = determined; niścayaḥ = in certainty.;

Video Commentary

Available

Chapter Context

Summary

The Yoga of Knowledge - The philosophy of the eternal soul and the path of knowledge

Total Verses:72
Current:37 of 72

Key Verses in This Chapter